Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

néon

Бабло, бабки, хрусты...

Еще раз посмотрел названия денежных единиц на русском, скажите если что-то не так или не хватает.
Банкноты

Миллиард: арбуз, ярд
Миллион: лимон, лям, мульт
Десять тысяч: черепаха
Тысяча: касарь, косарь, косая, кусок, рубль, тонна, тыр, тыща, штука, штукарь, штуцер
Пятьсот: пятикат, пятифан, пятихат, пятихатка, петруша, петенька (Пётр I был изображен на царских 500-рублевых купюр), полштуки, полкосаря
Сто: бумага, катя (Екатерина II была изображена на 100-рублевых купюр), ствол, стольник, стоха, сотка
Пятьдесят: палтус, полтинник, полтос, полтяха
Сорок: сорокет, сороковка
Тридцать: тридцал, тридцатина, тридцатка, тридцатник
Двадцать пять: угол, четвертак, четвертной
Двадцать: двадцал, двадцатка, двадцатчик, двадцаха, двадцон
Десять: дикан, дичка, червонец (из польского czerwony złoty - красное золото), чир, чирибас, чирик
Пять: пятёрка, пятифан, сининькая
Три: трюльник, трёшка, трёха, зелёненькая, трёшник
Один: целкач, юкс (из финского yksi - один)

Валюты

Доллар: бакинские, баксы, зелень
Евро: Еврики
Рубль: деревянные, рваный, рябчик

Дальше здесь: http://yerrois.livejournal.com/65241.html
popart

Рыбный сутенер

На Французском арго сутенера зовут maquereau [makʀo] (на стандартном языке говорят proxénète или souteneur). Maquereau в стандартном языке имеет значение «скумбрия, макрель», поэтому существуют много ихтиологических названий для сутенера: barbeau («усач»), brochet («щука»), dauphin («дельфин»), dos vert («зелёная спина» – как скумбрия), flottant («плавающий»), goujon («пескарь»), poisson («рыба»)… заведение, где встречаются сутенеры зовут шутливо «аквариум».



Интересно, что происхождение у клички сутенера другая: Из голландского makelaar («маклер, посредник»).

Какие русские название есть помимо бандер, бардач?